The word latino has different meanings in different places. The use that is given to the word in this forum, is the American one (USA). I personally, don't like it. The forum shoud be called "Chicos Latinoamericanos" or "Latin American players" or keep it like it is, and add the Spanish, Italian, Portuguese, French and Rumanian in it.
On this topic, I would like an Italian forum if there are posters who would keep it busy. And it seems there are.Wikipedia said:Just as, for example, an American of Irish descent is an Irish American and an American of Middle Eastern descent is a Middle Eastern American, an American of Latin American descent is a Latin American American. However, the word Latino has come to be used instead. It is perhaps borrowed from Spanish latino, shortened from latinoamericano.(wikt:latino, m-w)
Latino refers strictly to any American having Latin American background. Although people from Spain self-categorize as latinos in the Spanish language, that translates as "Latin", as the Spanish are one of the Latin peoples of Europe (along with the French, Italians, et al), not of Latin America. Though Latino is often taken to be a synonym with "Hispanic", the two terms are not actually identical.
Perhaps due mostly to the fact that "Latino" is generally recognized, incorrectly, by the average American as a synonym of "Hispanic", some Brazilian Americans (who are Portuguese speakers), when included under the Latino definition may or may not feel comfortable, but the latter seems to be the most common occurrence. Other non-Spanish speaking people originating from other Latin American countries may feel similarly due to the perceived negation of their language and diverse ethnic heritage by the generalization of the term.