The translation of the lyric sonia did is okay but there are a few things I'd like to correct (as this song was sang by two argentinean girls (martin jaite's daughters if anyone knows him lol) and I got a few things she didnt as she's spanish

)
ohhhh Moya
he is the prettiest tennis player
he really is one sex symbol
i want him to have a baby
i want him (the baby) to grow up a little
i want him (the baby again) to be just like him (moya)
every girl desires him
every girl wants his shirt
but i'm not anyone
i'd like to be ur racquet
ohhhh Moya
ohhhh Moya
I want to be his wristband
and i'm very happy
I'm starting to finish this story
of an annoying fan
ohhhh Moya
ohhhh Moya
------------------------------
Thats all... at the end they say
Moya: That's great, you wrote it?
the girl: (giggles) uhuh
someone else: the girls have been practising the whole week
and thats about all i could get... there were too many people talking lol
Hope it helps
