Re: US Open 2008 : The Come Back
Originally Posted by Truc
Wow, thanks a lot, it's great!
"C'est limite si" is an expression, it means "almost", "but close" (he almost already knew, when he stepped onto the court, that he would lose the first set. As if he had already read the script.)
"mou" means a bit sluggish or something like that.
Thank you for the feedback! I'll edit accordingly. Expect more awkward translations from me, but it's good practice for me.
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man’s character, give him power ~ Abraham Lincoln