MensTennisForums.com

MensTennisForums.com (http://www.menstennisforums.com/index.php)
-   Juan Carlos Ferrero (http://www.menstennisforums.com/forumdisplay.php?f=31)
-   -   ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN (http://www.menstennisforums.com/showthread.php?t=23171)

Iza 12-23-2004 09:11 PM

ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
there's a big need for this thread :)

Iza 12-23-2004 09:12 PM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
here's an article from today's Marca

EL TENISTA VALENCIANO RECUERDA QUE YA JUGÓ BIEN EN AUSTRALIA
Ferrero desea recuperar "el nivel de hace un año"
Juan Carlos Ferrero ha cerrado una temporada aciaga, a pesar de ganar su segunda Copa Davis, y desea recuperar "el nivel de hace un año" para iniciar su ascenso hacia el número uno "lo antes posible". Ferrero sólo tiene un deseo para el Año Nuevo volver al nivel que tenía hace uno año porque "empecé muy bien en Australia y Rotterdam" recordó.

(I can't spak Spanish so translation is needed ;) )

Iza 12-23-2004 09:12 PM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
and here's the link http://www.marca.com/indices/tenis.html :)

there is an interesting special thing with the Davis Cup. Pretty cute pics

plum_juice10 12-24-2004 12:36 PM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
Wow...thats a gooood site...thx!

~EMiLiTA~ 12-24-2004 01:24 PM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
Quote:

Originally Posted by Iza
here's an article from today's Marca

EL TENISTA VALENCIANO RECUERDA QUE YA JUGÓ BIEN EN AUSTRALIA
Ferrero desea recuperar "el nivel de hace un año"
Juan Carlos Ferrero ha cerrado una temporada aciaga, a pesar de ganar su segunda Copa Davis, y desea recuperar "el nivel de hace un año" para iniciar su ascenso hacia el número uno "lo antes posible". Ferrero sólo tiene un deseo para el Año Nuevo volver al nivel que tenía hace uno año porque "empecé muy bien en Australia y Rotterdam" recordó.

(I can't spak Spanish so translation is needed ;) )

THE VALENCIAN TENNIS PLAYER REMINDS (or it can also be remembers) THAT HE PLAYED WELL IN AUSTRALIA

Ferrero wants to get back "the level from a year ago".
Juan Carlos Ferrero has ended an ill-fated season, depite winning his second Davis Cup, and wants to get back "the level from a year ago" to start off his climb back up to number 1 "as soon as possible". Ferrero only has 1 wish for the New Year: to get back to the level he had a year ago because "I started off very well in Australia and Rotterdam", I remembers/reminds.

Tenchî 12-24-2004 02:40 PM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
Quote:

Originally Posted by ~EMiLiTA~
THE VALENCIAN TENNIS PLAYER REMINDS (or it can also be remembers) THAT HE PLAYED WELL IN AUSTRALIA

Ferrero wants to get back "the level from a year ago".
Juan Carlos Ferrero has ended an ill-fated season, depite winning his second Davis Cup, and wants to get back "the level from a year ago" to start off his climb back up to number 1 "as soon as possible". Ferrero only has 1 wish for the New Year: to get back to the level he had a year ago because "I started off very well in Australia and Rotterdam", I remembers/reminds.

:yeah: Buena traducción Emily. Pero "...wants to get back ... " en español equivale a "regresar o volver a ..." no "recuperar", aunque en el contexto en el que se está utilizando sería válido. Tú utilizas una expresión muy anglosajona. :p
;) Otra puntualización, "... recordó" se traduciría como "he remembered" porque el autor del artículo hace referencia a las declaraciones de Juanqui, por eso va entrecomillado el fragmento "...I started ..." No sé si me estoy explicando bien ...

:worship: Por lo demás la traducción es muy correcta. :wavey:

Iza 12-24-2004 02:43 PM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
thx Em :hug: :bowdown:

~EMiLiTA~ 12-25-2004 08:56 AM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
Quote:

Originally Posted by Tenchî
:yeah: Buena traducción Emily. Pero "...wants to get back ... " en español equivale a "regresar o volver a ..." no "recuperar", aunque en el contexto en el que se está utilizando sería válido. Tú utilizas una expresión muy anglosajona. :p
;) Otra puntualización, "... recordó" se traduciría como "he remembered" porque el autor del artículo hace referencia a las declaraciones de Juanqui, por eso va entrecomillado el fragmento "...I started ..." No sé si me estoy explicando bien ...

:worship: Por lo demás la traducción es muy correcta. :wavey:

gracias...pero es que "to get back" en este caso es la mejor traducción de "recuperar" porque en inglés tiene otros sentidos tb...no sólo regresar o volver ;)

~EMiLiTA~ 12-25-2004 09:14 AM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
Ferrero: "Está claro que del 33 al uno no se sube con un chasquido de dedos"

El español Juan Carlos Ferrero dijo esta semana que desea recuperar "el nivel de hace un año" para iniciar su ascenso hacia el número uno "lo antes posible".

Ferrero recalcó a una agencia europea de noticias: "empecé muy bien en Australia y Rotterdam" y expresó que desea, "recuperar el nivel y estar contento dentro de la pista que es lo fundamental para desplegar un buen juego. Ello llegará poco a poco porque si juego bien se ganarán encuentros y subiré puestos, no hay nada que defender y espero escalar bastante rápido".

Ferrero 33 en la ATP, luego dijo: "está claro que del 33 al uno no se sube con un chasquido de dedos...Hay que hacer un trabajo que requiere tiempo y espero estar arriba en el menor tiempo posible. Pero esto ni me quita en sueño y si lo he hecho otras veces también puedo conseguirlo ahora".

Tras un año magro, el "peor de su carrera como dijera antes de la final de la Copa Davis, el valenciano dijo: "Ganar algo siempre maquilla lo malo y lograr la Davis por segunda vez es muy importante para mi carrera tenística", aseguró.

Sobre la renuncia de Agustín Pujol a las elecciones a la presidencia de la Federación Española de Tenis, el valenciano dijo: "ha hecho un ciclo en la Federación donde ha conseguido bastantes cosas".

Ferrero indicó que es posible que "esté cansado y no quiere luchas ni calentarse la cabeza por si lo reeligen o no. Lo ha hecho bien y no es malo que se vaya", concluyó.


Ferrero: "Clearly you don't go from 33 to number 1 just like that"

The Spaniard Juan Carlos Ferrero said this week that he wants to get back "the level from a year ago" to start off his rise back up to #1 "as soon as possible".

Ferrero stressed to a European news agency: "I started off well in Australia and Rotterdam and expressed his wish to "recover the level of his game and be happy on the court, which is a fundamental part of a good game. That will come gradually because if I play well, I'll win matches and I'll go up in the rankings. I have nothing to defend and I hope to go up quite quickly"

Ferrero, 33 in the ATP rankings then said, "obviously you don't go from number 33 to number 1 just like that...you have to work, which requires time and I hope to be at the top as quick as possible. But I don't lose sleep over it, if I've done it other times, I can do it now as well"

After a bleak year, the "worst of his career" as he said before the Davis Cup final, the Valencian said, "Winning something always makes the bad stuff fade away and winning the Davis Cup for the second time is very important for my tennis career"

Of the resignation of Agustin Pujol from the elections for the presidency of the Spanish Tennis Federation, the Valencian said, "he's had a fair amount of time at the Federation where he's achieved quite a few things"

Ferrero pointed out that it was possible "he's tired and doesn't want fights or to have to get worked up about whether they'll re-elect him or not. He's done well and it's not a bad thing that he's leaving"

Iza 12-25-2004 05:29 PM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
:kiss: Em great article :yeah:

carole 01-01-2005 08:18 PM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
his name is Juan Carlos please

JC`s rainbow 01-02-2005 08:41 PM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
Hi,

thank you everybody for the articles here and the translations !!
It`s nothing better than to read JC`s own words !!

It`s great to read that he`s so optimistic and ambitious still and I`m sure he`ll climb back to the Top 10 very quickly !!

Iza 01-02-2005 11:02 PM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
Quote:

Originally Posted by carole
his name is Juan Carlos please

huh :confused: ?

Ferrero Forever 01-03-2005 04:20 AM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
Quote:

Originally Posted by Iza
huh :confused: ?

She just means it isn't juan ferrero, it's juan carlos ferrero. And i agree with her completely

Luna 01-03-2005 05:09 AM

Re: ARTICLES AND INTERVIEWS OF JUAN
 
JC's rainbow :wavey:
In your avatar's top man is JC?I have never seen this pic,it's lovely. :drool:


All times are GMT. The time now is 01:20 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.