What does Phodam o Canadá mean? I assume some nasty words about Canada in Portuguese?
In portuguese the Phodam does not exist.
When he wrote may have said thinking of a heavy word.
Can be Fodão o Canadá in the place of Phodam o Canadá.
And fodão in portuguese is fuck in English.
But on the other side It's impossible to say this for sure because he may have written it in random or thinking of another word.
This case is like if he had done a account like uck the Canadá.
We could think that he would like to say Fuck the Canadá or Luck the Canadá for example.
So I think that no punishment should be given thought to this account he created writing Phodam o Canadá.