Can someone translate Russian to English? - MensTennisForums.com

 
LinkBack Thread Tools
post #1 of 9 (permalink) Old 11-22-2008, 06:50 AM Thread Starter
Registered User
 
Kolya's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Munich
Posts: 11,324
                     
Can someone translate Russian to English?

Can someone translate this: загнулся....что еще такого...загоняли его тренировками..трамы наверняка

Cheers.

Robin Bo Carl Söderling
Kolya is offline  
Sponsored Links
Advertisement
 
post #2 of 9 (permalink) Old 11-23-2008, 09:11 AM Thread Starter
Registered User
 
Kolya's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Munich
Posts: 11,324
                     
Re: Can someone translate Russian to English?

No one?

Robin Bo Carl Söderling
Kolya is offline  
post #3 of 9 (permalink) Old 11-23-2008, 09:35 AM
Anastasia Komananov, KGB
 
scoobs's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Age: 38
Posts: 53,509
                     
Re: Can someone translate Russian to English?

the dictionary.com translator comes up with

it was bent….that still similar… forced by its trainings. .[tramy] for sure
scoobs is offline  
post #4 of 9 (permalink) Old 11-23-2008, 10:41 AM Thread Starter
Registered User
 
Kolya's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Munich
Posts: 11,324
                     
Re: Can someone translate Russian to English?



Hmm...

Robin Bo Carl Söderling
Kolya is offline  
post #5 of 9 (permalink) Old 11-24-2008, 08:46 AM
Come on, Ernest!
 
-Evita-'s Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 16,962
                     
Re: Can someone translate Russian to English?

Well I'm not a native Russian but here's the best I can come up with:

загнулся.... - somebody bent down or was bent down or something similar (I'm not sure)

что еще такого... - this is an expression of surprise used mostly when another bad thing happens on top of a previous bad thing. Approximate translations are "And what is that?" or "What else has happened?"

загоняли его тренировками.. - he was worn down by the trainings/practices (I'm not 100% sure about 'worn down')

трамы наверняка - I can't translate 'трамы', I don't think such a word exists in Russian. Perhaps there's a mistake and it should be 'травмы наверняка'. In this case it means 'definitely/probably injuries'

I hope this helped

한국어 너무 좋아요
-Evita- is offline  
post #6 of 9 (permalink) Old 11-24-2008, 09:32 AM Thread Starter
Registered User
 
Kolya's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Munich
Posts: 11,324
                     
Re: Can someone translate Russian to English?

Thank you.

I asked about an athlete and what happened to him because he retired early.

Robin Bo Carl Söderling
Kolya is offline  
post #7 of 9 (permalink) Old 11-24-2008, 09:56 AM
Registered User
 
MariaV's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 42,171
                     
Re: Can someone translate Russian to English?

Quote:
Originally Posted by -Evita- View Post
Well I'm not a native Russian but here's the best I can come up with:

загнулся.... - somebody bent down or was bent down or something similar (I'm not sure)

что еще такого... - this is an expression of surprise used mostly when another bad thing happens on top of a previous bad thing. Approximate translations are "And what is that?" or "What else has happened?"

загоняли его тренировками.. - he was worn down by the trainings/practices (I'm not 100% sure about 'worn down')

трамы наверняка - I can't translate 'трамы', I don't think such a word exists in Russian. Perhaps there's a mistake and it should be 'травмы наверняка'. In this case it means 'definitely/probably injuries'

I hope this helped
Yep that was obviously a typo.
Sorry I'm late here but Evita has answered it well, btw "worn down" is a correct expression here I think.

FAN OF THE BEAUTY
MariaV is offline  
post #8 of 9 (permalink) Old 11-24-2008, 12:23 PM
Come on, Ernest!
 
-Evita-'s Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 16,962
                     
Re: Can someone translate Russian to English?

Quote:
Originally Posted by Kolya View Post
Thank you.

I asked about an athlete and what happened to him because he retired early.
In this context I think "что еще такого..." means "What else...", the poster is looking for more reasons to tell you. Also I just consulted with a Russian colleague of mine and she said "загнулся" could mean either that the sportsman is dead or that he's dead figuratively meaning he can't compete because his body won't allow him.

한국어 너무 좋아요
-Evita- is offline  
post #9 of 9 (permalink) Old 11-24-2008, 10:44 PM Thread Starter
Registered User
 
Kolya's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Munich
Posts: 11,324
                     
Re: Can someone translate Russian to English?

Quote:
Originally Posted by -Evita- View Post
In this context I think "что еще такого..." means "What else...", the poster is looking for more reasons to tell you. Also I just consulted with a Russian colleague of mine and she said "загнулся" could mean either that the sportsman is dead or that he's dead figuratively meaning he can't compete because his body won't allow him.
Thanks again.

Yes the athlete was a World champion at 21 and "retired" when he was 23 so I guess it may have been injuries or over-training.

Robin Bo Carl Söderling
Kolya is offline  
Reply

Quick Reply
Message:
Options

Register Now



In order to be able to post messages on the MensTennisForums.com forums, you must first register.
Please enter your desired user name, your email address and other required details in the form below.

User Name:
Password
Please enter a password for your user account. Note that passwords are case-sensitive.

Password:


Confirm Password:
Email Address
Please enter a valid email address for yourself.

Email Address:
OR

Log-in









Human Verification

In order to verify that you are a human and not a spam bot, please enter the answer into the following box below based on the instructions contained in the graphic.



Thread Tools
Show Printable Version Show Printable Version
Email this Page Email this Page



Posting Rules  
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

 
For the best viewing experience please update your browser to Google Chrome