¡ de nando !
--> Armada version of the Spanish "de nada" meaning: you're welcome
Can I get an exception of this please? I mean, I'm studying Portuguese, there is also "de nada", and when I imagine myself saying to a prof or someone else: "de Nando"....
Person who first joins the Verdasco Online Forum on his or her way of becoming totally Nando-lized
Probably I was Nandolized before I joined this forum here. (I still didn't join Verdasco Online