Originally Posted by Angelito
I find David much nicer too but I guess its just like we said in Argentina "una cuestión de piel". The literal translation will be "a matter of skin" I don't know if you english speaking people have an expression for that... I guess you have I just don't know it.
Actually I'm not quite sure that we have Angelito! Perhaps the only way we would describe it is to say that some people "hit it off" with each other, and other people don't. Maybe with Coria, it is because his English is not good and my Spanish is also not good
, so there were obvious language barriers between us, whereas, of course, David's English is excellent so we could converse more easily. If I think of a literal translation of your "question of skin" I'll let you know!